语料库 logo 全球健康传播双语平行语料库 Global Health Communication Parallel Corpus
北京大学 · 全球健康传播研究

全球健康传播
双语平行语料库

面向全球健康传播领域的中英双语对齐语料库,提供句级对照检索、关键词高亮与全文对照,服务于翻译研究、健康传播话语分析与双语教学。

语料库徽标
48,809+
双语对齐句对
1,390+
健康传播文章
中 / 英
双语对照检索

平台简介

About the Platform

全球健康传播双语平行语料库聚焦全球公共卫生与健康传播领域的中英文本,收录世界卫生组织(WHO)等机构发布的健康传播新闻与文献,并以句级对齐的方式建立中英文对照语料,覆盖疫情防控、卫生政策、国际合作等多个主题。

平台支持按关键词在中英对齐句对中进行检索,结果以双色关键词高亮呈现中英对应表达,并可一键查看句子所在文章的中英全文对照;同时提供主题与文本类型筛选,便于精准定位。

本语料库可广泛应用于翻译研究、健康传播话语分析、术语对比与双语教学,为人类卫生健康共同体话语体系建构提供双语数据支持。

功能与特色

Features

双语对齐检索

输入中文或英文关键词,在句级对齐的中英语料中即时检索,快速定位对应译例。

关键词高亮

检索词及其译文在中英句对中以多色高亮标注,中英对应关系一目了然。

中英全文对照

点击结果可查看该句所在文章的中英文全文,结合上下文理解原文与译文。

主题 / 类型筛选

按文章主题与文本类型筛选语料范围,精准锁定特定领域的双语表达。

研究团队

Our Team

本平台由北京大学新闻与传播学院北京大学软件与微电子学院联合研发,团队长期从事健康传播、语料库语言学与语言技术研究,致力于以数据驱动的方法服务人类卫生健康共同体话语体系建构。

高志军
项目负责人
帅兵
研发成员
胡洋
研发成员
梁泽鹏
研发成员

开始探索双语语料

立即进入检索,发现全球健康传播领域的中英对照表达。

进入检索 →