| 7531 |
一位名叫Young Shin Seo的母亲最近带女儿去首尔Gangdong区看妇科医生。 |
One mother, Young Shin Seo, recently took her daughter to see a gynaecologist in the Gangdong district of the capital, Seoul. |
|
| 7532 |
她说自己的女儿紧张不安。 |
Her daughter was nervous, she says. |
|
| 7533 |
但妇科专家很快就让她安下了心。 |
But the specialist quickly put her mind at ease. |
|
| 7534 |
“从文化方面看,年轻女孩很难在生殖问题上主动找妇科医生看病。 |
“Culturally, young girls find it difficult to actively seek advice from a gynaecologist for reproductive concerns. |
|
| 7535 |
但作为一位母亲,我感到妇女健康咨询对我女儿很有帮助,”徐女士说。 |
But as a mother, I found the women’s health counselling very helpful for my daughter,” Mrs Seo says. |
|
| 7536 |
“我让女儿接种了疫苗,因为我听说这是预防宫颈癌的最好办法。 |
“I had my daughter vaccinated because I heard this is the best way to prevent cervical cancer. |
|
| 7537 |
她在十几岁的时候就得到了疫苗注射,这让我感到高兴。” |
I am glad she could get her shots while still a teenager.” |
|
| 7538 |
宫颈癌:一个主要卫生挑战 |
Cervical cancer: a major health challenge |
|
| 7539 |
2015年,全世界约有28万名妇女死于宫颈癌,低收入或中等收入国家占到了近90%。 |
Around the world, almost 280 000 women died from cervical cancer in 2015, nearly 90% in low- or middle-income countries. |
|
| 7540 |
除非采取行动,否则这个数字预计还会上升。 |
Unless action is taken, this number is projected to rise. |
|