1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
7551 2016年,筛查服务已扩大到20岁及以上的女性,因为性活跃人群正变得低龄化 In 2016, screening services were expanded to cover women aged 20 and over because more people were becoming sexually active at younger ages.
7552 迄今为止,约有半数(46.5%)的目标年龄组妇女已经得到筛查 To date, almost half (46.5%) of women in the targeted age group have been screened.
7553 政府致力于通过公共和私立医疗机构提供全面的宫颈癌防治服务 The Government has committed to deliver comprehensive cervical cancer control services through public and private health facilities.
7554 通过国家计划免疫和癌症控制计划免费提供疫苗接种和筛查服务。 Vaccination and screening services are provided for free through the country’s immunization and cancer control programmes.
7555 此外,国家健康保险计划确保有需求妇女获得必要的治疗。 Also, the National Health Insurance Programme ensures women in need receive required treatment.
7556 宫颈癌呈下降趋势 Cervical cancer on the decline
7557 卫生和福利部疾病政策处Hye Rae Kim表示,政府宫颈癌防控的重视正在带来成果。 Hye Rae Kim, from the MoHW’s Division of Disease Policy, says the Government’s focus on cervical cancer prevention and control is succeeding.
7558 随着筛查率的提高,1993年至2014年期间的浸润性宫颈癌发病率相关死亡率几乎每年下降4%。 As screening rates have risen, there has been an almost annual 4% decrease in incidence of invasive cervical cancer and related death between 1993 and 2014.
7559 这一估计是根据国家癌症中心(以人口为基础的癌症登记系统)和韩国国家统计局收集的死亡率数据作出的。 This estimatation is based on mortality data collected by the National Cancer Centre, a population-based cancer registry, and Statistics Korea (KOSTAT).
7560 Hye Rae Kim说:“宫颈癌筛查已经使癌前病变的发现率增加了6%以上。 Cervical cancer screening has resulted in a more than 6% increase in detection of precancerous lesions,” says Hye Rae Kim.