1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
9911 接种疫苗不仅可以保护自己,还可以保护社区中那些无法接种疫苗的人。 Vaccinating not only protects yourself, but also protects those in the community who are unable to be vaccinated.
9912 如果可以,请接种疫苗 If you are able to, get vaccinated.
9913 疫苗可以保护一个人 Herd1Vaccines topic 1 illustrations 04
9914 纵观历史,人类已成功开发出针对脑膜炎、破伤风、麻疹和脊灰等多种威胁生命疾病疫苗 Throughout history, humans have successfully developed vaccines for a number of life-threatening diseases, including meningitis, tetanus, measles and wild poliovirus.
9915 1900年代初,脊灰曾是一种全球疾病,每年导致成千上万人瘫痪。 In the early 1900s, polio was a worldwide disease, paralysing hundreds of thousands of people every year.
9916 到1950年时,开发出了两种对抗这种疾病的有效疫苗 By 1950, two effective vaccines against the disease had been developed.
9917 但是,在世界某些地区,疫苗接种仍不足以遏制脊灰的传播,尤其是在非洲 But vaccination in some parts of the world was still not common enough to stop the spread of polio, particularly in Africa.
9918 1980年代,全球团结一致开始了消灭脊灰的努力。 In the 1980s, a united worldwide effort to eradicate polio from the planet began.
9919 多年乃至几十年来,各大洲通过常规免疫大规模疫苗接种运动,开展了脊灰疫苗接种工作 Over many years and several decades, polio vaccination, using routine immunization visits and mass vaccination campaigns, has taken place in all continents.
9920 数百万人,主要是儿童,接种了疫苗,2020年8月,非洲大陆获得了无脊灰认证,现在世界仅剩巴基斯坦阿富汗仍未消灭脊灰,其余所有地区均已无脊灰。 Millions of people, mostly children, have been vaccinated and in August 2020, the African continent was certified wild poliovirus free, joining all other parts of the world except Pakistan and Afghanistan, where polio has not yet been eradicated.