1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
11191 必须建立强有力的供应渠道以确保向有需要者,包括卫生保健工作者、实验室技术员、清洁人员、丧葬人员以及可能接触感染者或受污染材料的其他人员提供充足的医疗用品,特别是个人防护装备 It is essential that a strong supply pipeline be established to ensure that sufficient medical commodities, especially personal protective equipment (PPE), are available to those who appropriately need them, including health care workers, laboratory technicians, cleaning staff, burial personnel and others that may come in contact with infected persons or contaminated materials.
11192 高传播地区(例如,塞拉利昂、几内亚、利比里亚的跨边界地区),应当为受影响人群提供高质量临床护理以及物质和心理支持,以此作为减少人员流动的主要手段,但在认为必要时,还应当采取隔离等特别补充措施。 In areas of intense transmission (e.g.
11193 国家应当确保卫生保健工作者获得:充分的安全保护措施; States should ensure health care workers receive: adequate security measures for their safety and protection; timely payment of salaries and, as appropriate, hazard pay; and appropriate education and training on IPC, including the proper use of PPEs.
11194 国家应当确保:治疗中心和可靠的诊断实验室尽可能接近疾病传播地区; States should ensure that: treatment centres and reliable diagnostic laboratories are situated as closely as possible to areas of transmission; that these facilities have adequate numbers of trained staff, and sufficient equipment and supplies relative to the caseload; that sufficient security is provided to ensure both the safety of staff and to minimize the risk of premature removal of patients from treatment centres; and that staff are regularly reminded and monitored to ensure compliance with IPC.
11195 国家应当在国际机场、海港和主要陆路口岸对所有人员进行出境检查,筛查与潜在的埃博拉感染症状相符的不明原因发热性疾病 States should conduct exit screening of all persons at international airports, seaports and major land crossings, for unexplained febrile illness consistent with potential Ebola infection.
11196 出境检查应至少包括调查问卷体温测量,如果有烧,要评估这种发烧情况是否可能源自埃博拉病毒病。 The exit screening should consist of, at a minimum, a questionnaire, a temperature measurement and, if there is a fever, an assessment of the risk that the fever is caused by EVD.
11197 任何人如果患有符合埃博拉病毒病症状的疾病,则不得被准许旅行,除非旅行是适当医疗后送的一部分。 Any person with an illness consistent with EVD should not be allowed to travel unless the travel is part of an appropriate medical evacuation.
11198 埃博拉病毒接触者或病例不得进行国际旅行,除非旅行是适当医疗后送的一部分。 There should be no international travel of Ebola contacts or cases, unless the travel is part of an appropriate medical evacuation.
11199 为尽量减少埃博拉病毒病国际传播 To minimize the risk of international spread of EVD:
11200 确诊病例应被立即隔离并在埃博拉治疗中心接受治疗,不得在国内或国际范围旅行,直至两次(中间间隔至少48小时)埃博拉病毒诊断测试结果为阴性; Confirmed cases should immediately be isolated and treated in an Ebola Treatment Centre with no national or international travel until 2 Ebola-specific diagnostic tests conducted at least 48 hours apart are negative;