1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
5681 关于获取分配工作流程是跨领域的。 Cross-cutting all of these is the workstream on Access & Allocation.
5682 几内亚环围疫苗接种试验延至塞拉利昂的新发埃博拉病例接触者 Guinea ring vaccination trial extended to Sierra Leone to vaccinate contacts of new Ebola case
5683 2015年8月31日 | 新闻稿 | 弗里敦 31 August 2015 | News release | Freetown
5684 塞拉利昂约有三周时间保持零病例之后,在该国坎比亚发现的一例埃博拉病毒新发病例使该国启动了首次以试验性埃博拉疫苗开展的环围接种工作 Detection of a new case of Ebola virus disease in Kambia, Sierra Leone, after the country had marked almost 3 weeks of zero cases has set in motion the first "ring vaccination" use of the experimental Ebola vaccine in Sierra Leone.
5685 正在对埃博拉病毒传播源开展调查,与感染者可能存有接触的所有人都在得到追踪。 The source of Ebola virus transmission is being investigated and all the people who may have been in contact with the infected person are being traced.
5686 应仅根据医学需要实施剖宫产 Caesarean sections should only be performed when medically necessary
5687 2015年4月9日 | 新闻稿 | 日内瓦 9 April 2015 | News release | GENEVA
5688 剖宫产是世界上最常见的手术之一,其利用率持续上升,特别是在中、高收入国家 Caesarean section is one of the most common surgeries in the world, with rates continuing to rise, particularly in high- and middle-income countries.
5689 尽管剖宫产可以拯救生命,但它的实施,常常没有医学上的必要性,导致妇女和婴儿面临短期和长期的健康风险 Although it can save lives, caesarean section is often performed without medical need, putting women and their babies at-risk of short- and long-term health problems.
5690 世卫组织的一份新声明强调必须在个案基础上注重病人的需要,不鼓励追求“指标率”的做法。 A new statement from the World Health Organization (WHO) underscores the importance of focusing on the needs of the patient, on a case by case basis, and discourages the practice of aiming for “target rates”.