1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
5741 在阿曼马斯喀特举办的第三届全球抗微生物药物耐药性高级别部长级会议今天闭幕,会议首次讨论了应对全球抗微生物药物耐药性挑战的目标。 The Third Global High-Level Ministerial Conference on Antimicrobial Resistance, hosted in Muscat, Oman, concluded today, where targets to address the global antimicrobial resistance (AMR) challenge were discussed for the first time.
5742 这次会议及其人类和动物领域使用抗微生物药物数字目标将为即将于2024年召开的联合国大会抗微生物药物问题高级别会议做出大胆的政治承诺铺平道路。 The conference and its numerical targets for antimicrobial use in the human and animal sectors will pave the way for bold political commitments at the forthcoming UN General Assembly High-Level Meeting on AMR in 2024.
5743 会议商定了《马斯喀特部长宣言》,其中提出了三个全球目标 The conference agreed the Muscat Ministerial Manifesto, which sets out the three global targets:
5744 到2030年将农业食品系统中使用的抗微生物药物总量减少至少30-50%,从而激发国家和全球的努力; Reduce the total amount of antimicrobials used in agrifood systems by at least 30-50% by 2030, galvanizing national and global efforts;
5745 保存对人类医学至关重要的抗微生物药物,停止使用医学上重要的抗微生物药物促进动物生长 Preserve critically important antimicrobials for human medicine, ending the use of medically important antimicrobials for growth promotion in animals;
5746 确保到2030年,“可用”类抗生素(一种负担得起、安全且抗微生物药物耐药性风险较低的抗生素)至少占人类抗生素总用量的60%。 Ensure ‘Access’ group antibiotics (a category of antibiotics that are affordable, safe and have a low AMR risk) represent at least 60% of overall antibiotic consumption in humans by 2030.
5747 全球商定的目标对于保护抗微生物药物的效力和遏制全球范围内抗微生物药物的发展,以及减少环境污染进而降低抗微生物药物耐药性的蔓延至关重要。 Globally agreed targets will be key to protecting the efficacy of antimicrobials and curbing the development of AMR worldwide, as well as reducing environmental pollution, in turn lowering the spread of AMR.
5748 各国还承诺实施抗微生物药物耐药性国家行动计划,并通过改进数据报告和管理、私立部门参与和实施循证实践来加强监测 Countries also made commitments to implement National Action Plans for AMR and strengthen surveillance through improved data reporting and management, private sector engagement and implementation of evidence-based practices.
5749 联合国粮食及农业组织(粮农组织)、联合国环境规划署(环境署)、世界卫生组织(世卫组织)和世界动物卫生组织( 动物卫生组织,成立时名为国际兽疫局),被称为四方,欢迎加速抗微生物药物耐药性行动会议的成果。 The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the UN Environment Programme (UNEP), the World Health Organization (WHO) and the World Organisation for Animal Health (WOAH, founded as OIE), known as the Quadripartite, welcome the outcomes of the Conference for accelerating action on AMR.
5750 COVID-19大流行可能限制了全球应对抗微生物药物耐药性的努力,但它也证明了人类、动物和环境生态系统之间的重要联系。 The COVID-19 pandemic may have constrained global efforts to address AMR, but it has also demonstrated the critical links between humans, animals and the environmental ecosystem.