Enhancing surveillance to trigger early responses to increases in disease or vector populations, and to identify when and why interventions are not working as expected; and
5983
推广病媒控制工具,并综合使用这些工具最大限度地发挥防治疾病的作用,同时尽量减少对环境的影响。
Scaling-up vector-control tools and using them in combination to maximize impact on disease while minimizing impact on the environment.
Specifically, the new integrated approach calls for national programmes to be realigned so that public health workers can focus on the complete spectrum of relevant vectors and thereby control all of the diseases they cause.
5985
必须根据当地的需要作出持续努力。
Recognizing that efforts must be adapted to local needs and sustained, the success of the response will depend on the ability of countries to strengthen their vector-control programmes with financial resources and staff.
5986
呼吁大力开展新颖干预措施
A call to pursuenovel interventions aggressively
5987
全球病媒控制对策还呼吁大力开展有良好前景的新颖干预措施,例如设计新的杀虫剂;
The GVCR also calls for the aggressive pursuit of promising novel interventions such as devising new insecticides; creating spatial repellents and odour-baited traps; improving house screening; pursuing development of a common bacterium that stops viruses from replicating inside mosquitoes; and modifying the genes of male mosquitoes so that their offspring die early.
5988
经济发展也能带来解决办法。
Economic development also brings solutions.
5989
Scott教授说:“如果人们住房有牢固的地板和窗户,并装有纱窗或空调,就不需要蚊帐。
"If people lived in houses that had solid floors and windows with screens or air conditioning, they wouldn’t need a bednet," said Professor Scott.
5990
所以,提高人们的生活水平能够大大减少这些疾病。”
"So, by improving people’s standard of living, we would significantly reduce these diseases."