1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
621 世卫组织正在采取哪些措施来解决这个问题? What is WHO doing to tackle the issue?
622 2013年启动的世卫组织电子废物与儿童健康倡议旨在获取更多关于电子废物健康影响的证据、知识和认识; The WHO Initiative on E-waste and Child Health, launched in 2013, aims to increase access to evidence, knowledge and awareness of the health impacts of e-waste; improve health sector capacity to manage and prevent risks, track progress and promote e-waste policies that better protect child health; and improve monitoring of exposure to e-waste and the facilitation of interventions that protect public health.
623 提高卫生部门的能力以管理和预防风险,跟踪进展情况并促进能更好地保护儿童健康电子废物政策 WHO is a member of the E-Waste Coalition, a group of 10 UN agencies and international organizations who have come together to increase collaboration, build partnerships and more efficiently provide support to Member States to address the e-waste challenge.
624 改善对电子废物暴露情况的监测,并进一步协助采取保护公众健康的干预措施。 At the local level, WHO is helping to develop frameworks to protect children from e-waste exposure.
625 世卫组织是电子废物联盟的成员,该联盟由10个联合国机构和国际组织组成,它们齐聚一堂,加强合作,建立伙伴关系,并以更有效的方式向会员国提供支持,以应对电子废物挑战。 The pilot projects aim to promote local advocacy and collaborate with communities, build the capacity of primary health systems to address risks by monitoring e-waste exposure and measuring the success of interventions.
626 在地方一级,世卫组织正在帮助制定框架,以防止儿童暴露于电子废物。 These projects are designing frameworks that can be adapted and replicated in different countries and settings and are currently being run in the African Region and the Region of the Americas.
627 世卫组织全球结核病进展面临风险 WHO: Global TB progress at risk
628 2020年10月14日 | 新闻稿 | 瑞士日内瓦 14 October 2020 | News release | Geneva
629 COVID-19大流行之前,许多国家在应对结核病方面取得稳步进展,2015年至2019年期间发病率下降了9%,同期死亡率下降了14%,全球和国家高级别政治承诺也在落实中。 Prior to the COVID-19 pandemic, many countries were making steady progress in tackling tuberculosis (TB), with a 9% reduction in incidence seen between 2015 and 2019 and a 14% drop in deaths in the same period.
630 但世卫组织的一份新报告显示,获得结核病服务仍是一项挑战,如果不采取紧急行动和进行投资,很可能就无法实现全球结核病防治目标。 High-level political commitments at global and national levels were delivering results.