1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
8441 2021年6月13日 | 联合新闻发布 | 日内瓦 COVAX welcomes dose sharing commitments for 870 million additional doses to support equitable access to vaccines in 2021 and 2022, with the aim to deliver at least half by the end of 2021.
8442 2019 冠状病毒病( COVID-19 )疫苗全球获取机制对以下承诺表示欢迎:与全球获取机制共享 8.7 亿剂疫苗,在 2021 年和 2022 年支持公平获得疫苗,且在 2021 年底先至少交付一半。 The G7 has committed one billion doses since the February 2021 virtual G7 Early Leaders’ Summit, including pledges made at the G20 Global Health Summit hosted by Prime Minister Draghi and President von der Leyen and the Gavi COVAX AMC Summit hosted by Prime Minister Yoshihide Suga of Japan.
8443 自 2021 年 2 月七国集团领导人视频峰会以来,七国集团已承诺提供 10 亿剂疫苗,包括在德拉吉总理和冯德莱恩主席主持的二十国集团全球卫生峰会上以及日本首相菅义伟主持的全球疫苗免疫联盟 COVID-19 疫苗全球获取机制预先市场承诺峰会上作出的承诺。 COVAX partners applaud G7 leaders’ support for global public health.
8444 全球获取机制合作伙伴称赞七国集团领导人全球公共卫生的支持。 In a landmark agreement at the G7 summit, held in Cornwall, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, global leaders have pledged to share COVID-19 vaccine doses internationally, in support of global equitable access and to help end the acute phase of the pandemic.
8445 在英国康沃尔举行的七国集团首脑会议上达成具有里程碑意义的协议,全球领导人承诺在国际范围内分享2019冠状病毒病(COVID-19)疫苗,以支持全球公平获得疫苗,并帮助结束这次大流行的急性阶段。 Building on the momentum of the G20 Global Health Summit hosted by Prime Minister Draghi and President von der Leyen and the Gavi COVAX AMC Summit hosted by Prime Minister Yoshihide Suga of Japan, G7 countries committed to share at least 870 million doses of COVID-19 vaccines directly, with the aim to deliver at least half by the end of 2021, and reaffirmed their support for COVAX as “the primary route for providing vaccines to the poorest countries.”
8446 全球获取机制合作伙伴欢迎这一承诺,也欢迎各国继续支持大规模出口、促进自愿许可和非营利性全球生产。 COVAX partners welcome this commitment, along with continued support for exporting in significant proportions, promotion of voluntary licensing and not-for-profit global production.
8447 全球获取机制期待尽快看到疫苗流向各国 COVAX looks forward to seeing doses flowing to countries as soon as possible.
8448 面对紧迫的供应缺口,全球获取机制集中力量争取立即获得尽可能多的共享剂量,因为今年第三季度将是疫苗交付数量和各国吸收能力之间差距最大的时候。 Facing an urgent supply gap, COVAX is focused on securing as many shared doses as possible immediately, as the third quarter of this year is when the gap between deliveries and countries’ ability to absorb doses will be greatest.
8449 全球获取机制将与七国集团和其他国家合作,尽可能快速、公平地分配疫苗 COVAX will work with the G7 and other countries that have stepped up to share doses as rapidly and equitably as possible.
8450 这将有助于解决目前影响全球应对COVID-19疫情的短期供应限制,并最大限度地减少未来产生致命变异株的可能性。 This will help address short-term supply constraints currently impacting the global response to COVID-19 and minimize the prospect of future deadly variants.