1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
8451 全球获取机制预计今年晚些时候将能够通过该机制提供大量疫苗,因而敦促多边开发银行紧急发放资金,帮助各国卫生系统为今后几个月大规模接种做好准备。 In anticipation of the large volumes available through the COVAX Facility deals portfolio later in the year, COVAX also urges multilateral development banks to urgently release funding to help countries prepare their health systems for large-scale rollout of vaccines in the coming months.
8452 全球疫苗免疫联盟首席执行官Seth Berkeley博士说:“这是全球团结的重要时刻,也是推动确保世界各地高危人群得到保护的重要里程碑 “This is an important moment of global solidarity and a critical milestone in the push to ensure those most at risk, everywhere are protected,” said Dr Seth Berkley, CEO of Gavi, the Vaccine Alliance (Gavi).
8453 在为实现结束这次大流行急性阶段的目标而努力之际,我们期待着与各国合作,确保这些承诺的剂量迅速交付”。 “As we strive towards our goal of ending the acute phase of the pandemic, we look forward to working with countries to ensure these doses pledged are quickly turned into doses delivered.”
8454 流行病防范创新联盟首席执行官Richard Hatchett博士补充说:“这是一个历史性时刻:一些最富裕国家的领导人齐聚一堂,确保世界各地都能获得拯救生命的疫苗。 “This is an historic moment - as leaders of some of the wealthiest counties come together to ensure that all parts of the world have access to life saving vaccines,” Dr Richard Hatchett, CEO of CEPI (the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations), added.
8455 这次疫情已经告诉我们,不能把国家利益和国际利益对立起来。 “This pandemic has shown us that we cannot set national against international interests.
8456 对于像COVID-19这样的疾病,我们必须确保在任何地方都能控制它。 With a disease like COVID-19 we have to ensure that we get it under control everywhere.
8457 我们还有很多工作要做,才能完成接种,并确保研发能够让我们领先病毒一步。 There is still much to do to get vaccines in arms and ensure our R&D allows us to stay one step ahead of the virus.
8458 但是今天,我们可以暂停一下,庆祝政治团结和合作的分水岭时刻”。 But for today we give pause and celebrate a watershed moment of political alignment and collaboration.”
8459 联合国儿童基金会执行主任亨丽埃塔 · 福尔说:“在这场大流行中,我们已经达到一个严峻的里程碑:2021年死于COVID-19的人数已经超过去年全年。 Henrietta Fore, Executive Director of UNICEF, said: “We have reached a grim milestone in this pandemic: There are already more dead from COVID-19 in 2021 than in all of last year.
8460 如果不采取紧急行动,这场灾难继续下去 Without urgent action, this devastation will continue.