1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
8461 公平获得COVID-19疫苗是我们所有人摆脱疫情的最明确途径,包括儿童。 Equitable access to COVID-19 vaccines represents the clearest pathway out of this pandemic for all of us — children included.
8462 联合国儿童基金会感谢七国集团成员的重要承诺和持续支持。 UNICEF thanks G7 member states for their significant pledges and continued support.
8463 但是,仍有许多工作要做,以继续提高向世界其他地区供应疫苗的数量和速度 However, much work remains to continue to ramp up both the amount and the pace of supply to the rest of the world, because when it comes to ending the COVID-19 pandemic, our best interests and our best natures align.
8464 这是因为,要结束COVID-19大流行,我们的最大利益和我们最好的本性是一致的。 This crisis will not be over until it is over for everyone.”
8465 世卫组织总干事谭德塞博士强调:“许多其他国家现在正面临病例激增的问题,而且没有接种疫苗 WHO Director General, Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, stressed: "Many other countries are now facing a surge in cases – and they are facing it without vaccines.
8466 我们正在进行生命的竞赛,但这不是一场公平竞赛,大多数国家几乎还没有离开起跑线。 We are in the race of our lives, but it’s not a fair race, and most countries have barely left the starting line.
8467 我们欢迎关于捐赠疫苗慷慨声明,并感谢各国领导人 We welcome the generous announcements about donations of vaccines and thank leaders.
8468 但是我们需要更多疫苗,也需要更快拿到”。 But we need more, and we need them faster."
8469 AMREF健康非洲集团首席执行官Githinji Gitahi博士说:“非洲目前的疫苗供应短缺有延长大流行的风险,这不仅影响非洲大陆数亿人口,还会影响全世界。 “Africa’s current vaccine supply shortage risks prolonging the pandemic, not just for millions on the continent, but for the whole world,” said Dr Githinji Gitahi, Group CEO, AMREF Health Africa.
8470 我赞扬七国集团在与全球获取机制共享疫苗方面发挥的领导作用,并敦促它们和其它国家现在就分享疫苗,而不是在今年晚些时候的需求高峰才这样做”。 “I applaud the Group of Seven's leadership in sharing doses with COVAX and urge them - and others to share doses now, not later in the year, when our need is greatest.”