1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
8791 初步证据表明,与其他需要关注的变异株相比,这种变异株的再感染风险增加。 Preliminary evidence suggests an increased risk of reinfection with this variant, as compared to other VOCs.
8792 南非几乎所有省份,这种变异株病例数量似乎都在增加。 The number of cases of this variant appears to be increasing in almost all provinces in South Africa.
8793 目前的SARS-CoV-2聚合酶链反应诊断仍能发现这种变异株 Current SARS-CoV-2 PCR diagnostics continue to detect this variant.
8794 几个实验室已经表明,在一种广泛使用的聚合酶链反应测试中,三个靶基因中的一个没有被检测到(称为S基因缺失或S基因靶失败),因此,在进行基因测序之前,这种测试可以作为这种变异株的标记 Several labs have indicated that for one widely used PCR test, one of the three target genes is not detected (called S gene dropout or S gene target failure) and this test can therefore be used as marker for this variant, pending sequencing confirmation.
8795 使用这种方法发现这种变异株速度比以前感染激增的速度更快,这表明这种变异株可能具有增长优势 Using this approach, this variant has been detected at faster rates than previous surges in infection, suggesting that this variant may have a growth advantage.
8796 有很多研究正在进行中,病毒进化技术咨询小组将继续对这种变异株进行评价。 There are a number of studies underway and the TAG-VE will continue to evaluate this variant.
8797 世卫组织将根据需要与会员国和公众交流新的研究发现。 WHO will communicate new findings with Member States and to the public as needed.
8798 基于表明COVID-19流行病学存在有害变化的证据,病毒进化技术咨询小组建议世卫组织应将这种变异株指定为需要关注的变异株,世卫组织已将B.1.1.529指定为一种需要关注的变异株,命名为“奥密克戎”(Omicron)。 Based on the evidence presented indicative of a detrimental change in COVID-19 epidemiology, the TAG-VE has advised WHO that this variant should be designated as a VOC, and the WHO has designated B.1.1.529 as a VOC, named Omicron.
8799 因此,要求各国采取以下行动: As such, countries are asked to do the following:
8800 加强监测测序工作,以便更好地了解正在传播的SARS-CoV-2变异株 enhance surveillance and sequencing efforts to better understand circulating SARS-CoV-2 variants.