Earlier this year, WHO launched new recommendations for antenatal care and care during childbirth.
9422
这些新指南首次建议由助产士在怀孕、分娩和产后的整个过程中主导护理工作。
For the first time these new guidelines recommend that midwives take the lead in providing care through pregnancy, childbirth, and afterwards.
9423
这种“连续护理”是妇女们的首选,并已证明可使早产率降低24%,而这是改善婴儿健康状况的关键因素。
This “continuity of care” is preferred by women, and has been proved to reduce preterm births by 24% - a key factor in improving infant health.
9424
为了实现这一目标,必须对助产士进行教育和管理,使其具备全面的助产技能以及国际助产士大会确定的能力。
To achieve this midwives must be educated and regulated to provide the full-scope of midwifery skills and the competencies identified by the International Conference of Midwives (ICM).
9425
证据显示,具有这些技能和能力的助产士能够满足所有妇女和新生儿87%的需求。
Evidence reveals that midwives who are equipped with these skills and competencies are able to provide 87% of the needs of all women and newborns.
Ensuring that all midwives have these competencies will be critical to realizing WHO’s Global Strategy for Women's, Children's and Adolescent's Health 2016-2030.
This strategy is about ensuring survival (to complete the MDG agenda), but is also about helping women and their newborns to thrive, and also to be empowered to transform their communities.
9428
所有助产士都必须具备的一项关键能力是手部卫生,因此很自然,今天也是手部卫生日。
A key competency for all midwives is hand hygiene, and it is appropriate that today is also Hand Hygiene Day.
9429
2018年手部卫生日的主题是“预防医源性败血症——机遇在你手中”。
The theme for hand hygiene day 2018 is “It's in your hands - preventsepsis in health care”.