1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
9691 自本周初起,已在该国受影响地区开始给高风险人群进行疫苗接种 Vaccination of high-risk populations began earlier this week in the affected area of the country, a densely forested area covering hundreds of kilometres and which is largely without roads or electricity.
9692 世卫组织总干事谭德塞博士高度称赞了一线卫生工作者为应对疫情所作出的不懈努力。 Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General, praised the frontline health workers for their tireless efforts to tackle the outbreak.
9693 世卫组织主管应急准备和反应工作的副总干事Peter Salama博士表示,疫情已处于“大流行的边缘”,他概述了在世卫组织和合作伙伴支持下已迅速采取的应对行动。 Dr Peter Salama, WHO Deputy Director-General for Emergency Preparedness and Response, said the outbreak was on the “epidemiological knife edge”.
9694 Peter Salama博士说,政府疫情如此迅速和果断地作出了反应,这是十分难能可贵的。 Outlining the rapid response that has been put in place with support from WHO and partners, Dr Salama said it was hard to recall a situation where a government had responded so quickly and so decisively to an outbreak.
9695 他们二人都高度评价了在应对工作中合作伙伴所作出的重要贡献以及捐助者的慷慨支持。 Both highlighted the vital contributions being made by partners and the generosity of the donors who are supporting the response.
9696 独立监督咨询委员会报告 Independent Oversight and Advisory Committee Report
9697 代表们还讨论了独立监督咨询委员会关于世卫组织突发卫生事件规划的报告。 Delegates also discussed a report from the Independent Oversight and Advisory Committee for WHO’s Health Emergencies (WHE) Programme.
9698 该委员会表示,新规划建立了基本结构和系统,以避免2014-2015年西非埃博拉疫情应对工作灾难性失败的重演,并提高了世卫组织在突发卫生事件中应对工作的反应速度和可预测性。 The committee said the new programme had put in place the basic structures and systems to guard against the sort of catastrophic failure that occurred with the West Africa Ebola outbreak in 2014-2015, and had brought improved speed and predictability to WHO’s work in emergencies.
9699 独立监督咨询委员会设立于西非疫情暴发后 The committee, which was established following the West Africa outbreak, said that over the last two years, the programme had demonstrated its importance in stopping the spread of infectious pathogens beyond national boundaries, and leading the health response in numerous humanitarian crises.
9700 委员会表示,在过去的两年中,突发卫生事件规划已显现出在阻止传染性病原体扩散到国界之外及在许多人道主义危机中引领卫生应对行动的重要作用。 It noted, however, that further progress was still needed.