1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
9951 微量营养素缺乏一直处于高水平,大约2.64亿育龄妇女铁耐受性贫血的影响 (4) 。 Micronutrient deficiencies have remained stubbornly high, with about 264 million women of reproductive age affected by iron-amenable anaemia (4) .
9952 与此同时,超重、肥胖和饮食相关非传染性疾病不断增加 At the same time, overweight, obesity, and diet-related NCDs are growing steadily.
9953 最近的估计显示,有19亿成年人(全球成年人口的38%)和4100万5岁以下的儿童超重,而相关的心脏病中风则分别在全球死因中排在第一和第二位 (1), (3), (5) 。 Recent estimates suggest that 1.9 billion adults (38% of the global adult population) and 41 million children younger than 5 years are overweight, while related heart disease and stroke are the number one and two causes of deaths worldwide, respectively (1), (3), (5) .
9954 结果是,许多国家现在面临着“营养不良的双重负担”——营养不良与超重、肥胖或非传染性疾病共存 (6) 。 The result is that many countries now face a "double burden of malnutrition"—a coexistence of undernutrition and overweight, obesity, or noncommunicable diseases (6) .
9955 2016年,所调查的129个国家中有57个国家发育迟缓贫血加成人超重水平明显偏高(定义为发育迟缓或贫血发生率 (3) 20%,高体重指数 (3) 35% (2) )。 In 2016, 57 of 129 countries surveyed had significant levels of either stunting or anaemia plus adult overweight (defined as prevalence of stunting or anaemia (3) 20% and high BMI (3) 35% (2) ).
9956 不同形式的营养不良之间也存在生物联系,例如,发育不良的儿童比正常身高的儿童更可能超重,或像成人一样受非传染性疾病的影响。 There are also biological connections between the different forms of malnutrition—for example, a stunted child is more likely than a child of normal height to be overweight or affected by NCDs as an adult.
9957 营养不良混合也发生在家庭内,甚至个人身上(6)。 The combination of malnutrition also occurs within households, and even individuals (6) .
9958 营养不良的这种双重负担,给全球共同体带来了紧迫的卫生挑战,但二者形式不同,却有着共同的驱动因素,进而形成了新的和有效的干预机会。 This double burden of malnutrition presents an urgent health challenge to the global community, but through shared drivers across contrasting forms of malnutrition, new and effective opportunities for intervention emerge.
9959 双重义务行动”的潜能即在于此——通过制定干预措施、规划和政策,同时减轻营养不良和超重、肥胖或与饮食有关的非传染性疾病的风险或负担 (7) 。 This is the potential of "double-duty actions"—interventions, programmes, and policies that have the ability to simultaneously reduce the risk or burden of both undernutrition and overweight, obesity, or diet-related NCDs (7) .
9960 双重行动提供了解决营养不良的综合方法。 Double-duty actions offer an integrated approach to addressing malnutrition.