1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
10151 较富裕的国家已经证明,要减少这两种疾病造成的感染及死亡,一些因素至关重要。 New vaccines are being introduced to protect children from these diseases.
10152 例如,良好的营养和干净的环境有助于保护儿童避免感染肺炎和腹泻。 Good access to health services and the right medicines can ensure they get the treatment they need.
10153 正投入使用的新型疫苗可以保护儿童不感染疾病 But many existing efforts to address pneumonia and diarrhoea in low- and middle-income countries have yet to capitalize on these common elements.
10154 “这是一个公平问题 “This is a question of equity.
10155 低收入国家贫困儿童面临因肺炎或腹泻死亡的风险最大,但是,却更难获得所需的干预措施服务。” Poor children in low-income countries are most at risk of death from pneumonia or diarrhoea but much less likely to get the interventions they need,” said Dr Mickey Chopra, global head of UNICEF’s health programmes.
10156 全球行动计划的目标 “We know what to do.
10157 “我们非常清楚我们的目标 The new WHO/UNICEF Action Plan sets clear goals for the world to achieve by 2025: a 75% reduction in incidence of severe pneumonia and diarrhoea from 2010 levels among children under five, and the virtual elimination of deaths from both diseases in the same age-group.
10158 如果我们在死亡率最高的75个国家,将20%最富有家庭享有的基本干预措施服务提供给所有人,我们就可以在2015年实现千年发展目标的最后期限内,挽救200万儿童的生命。” It also aims for a 40% reduction in the global number of children under five who are stunted.
10159 世卫组织与联合国儿童基金会新的行动计划明确地确立了到2025年要实现的全球目标:将因严重肺炎和腹泻造成的五岁以下儿童死亡率在2010年的水平基础上减少75%,基本上消除这两种疾病造成的五岁以下儿童的死亡。 The Action Plan’s targets are significantly higher than current levels.
10160 此外,将全球五岁以下儿童发育迟缓的数量减少40%。 For example, it calls for 90% of all children to have access to antibiotics for pneumonia and oral rehydration salts for diarrhoea, up from current levels of 31 and 35% respectively.