Following the meeting, Madame Peng received awards from WHO and UNAIDS for her work on HIV and tuberculosis at a special ceremony in her honour.
10183
彭女士于2006年被中国前卫生部任命为预防艾滋病义务宣传员;
Appointed as an ambassador by China’s Ministry of Health in 2006, her role in combatting the twin epidemics became international in June 2011 when she was appointed the WHO Goodwill Ambassador for HIV/AIDS and TB.
Madame Peng has advocated for HIV and TB prevention and control in high level political and social events including UN General Assemblies, the recent G20 summit in China and the 2015 China-Africa Summit in Johannesburg, South Africa.
10185
她特别关注受影响儿童的困境,严厉抨击对艾滋病毒感染者、艾滋病患者以及结核病患者的污名化和歧视行为。
She has been particularly sensitive to the plight of affected children, speaking out against stigma and discrimination directed at people living with HIV/AIDS and TB.
10186
《世界卫生统计》报告194个国家的全球卫生目标
World Health Statistics reports on global health goals for 194 countries
2015 is the final year for the United Nations Millennium Development Goals (MDGs) – goals set by governments in 2000 to guide global efforts to end poverty.
This year’s " World Health Statistics " – published today by WHO – assesses progress towards the health-related goals in each of the 194 countries for which data are available.
By the end of this year if current trends continue, the world will have met global targets for turning around the epidemics of HIV, malaria and tuberculosis and increasing access to safe drinking water.