President Xi and Dr Chan discussed how China will bring forward its vision for health as a foundation for international cooperation in support of WHO global health goals.
10176
习主席与陈博士共同签署了一项涉及难民健康和叙利亚危机的人道主义卫生应对等合作领域的谅解备忘录。
President Xi and Dr Chan signed a memo of understanding regarding areas of collaboration including refugee health and humanitarian health response to the crisis in Syria.
Under President Xi’s leadership, China has made substantial investments in R&D and innovations to address many health challenges, including the development of major capacity for manufacturing vaccine products and generic medical products.
According to Dr Chan, China’s health care reform serves as a role-model for other countries in achieving Universal Health Coverage, a cornerstone for achieving the Sustainable Development Goals (SDGs).
10179
访问期间,习主席向世界卫生组织赠送了一座针灸铜人雕塑。
During his visit, President Xi presented as a gift to WHOa statue highlighting acupuncture, a widely used form of traditional Chinese medicine.
10180
针灸是被广泛使用的一种传统中医方法。
As he unveiled the bronze statue, President Xi described it as a replica of the first teaching model for medicinal practice.