All children should have access to improved sanitation and safe drinking water, from 63 and 89% respectively; and building on the good progress already made in some countries in introducing new vaccines against pneumococcal bacteria and rotavirus, it aims for 90% coverage by the target date.
10162
这项行动计划呼吁各国政府及其他利益相关者优先考虑援助最难以获得防治肺炎和腹泻服务的人群。
The Action Plan calls on governments and other stakeholders to prioritize investment in the population groups with the poorest access to services to prevent and treat pneumonia and diarrhoea.
10163
在目前因肺炎和腹泻导致的儿童死亡中,近90%发生在撒哈拉以南的非洲地区和南亚地区。
Nearly 90% of pneumonia and diarrhoea deaths in children currently occur in sub-Saharan Africa and South Asia.
10164
正值国际社会加紧实现卫生千年发展目标(其中包括降低儿童死亡率的目标)之际,这项行动计划适时推出。
The Action Plan comes at a time when the global community has strengthened its commitment towards the health MDGs, including towards reducing child mortality.
These include the United Nations Secretary-General’s Every Woman Every Child initiative and within it, “Committing to Child Survival: A Promise Renewed”, a global movement spearheaded by UNICEF through which more than 170 countries have committed to ending all preventable child deaths by 2035.
In scaling up and refining existing efforts to protect children from diarrhoea and pneumonia and treat them appropriately when affected, improved coordination between existing programmes and a wide range of actors, including the community and the private sector, will be key.
10167
并且,所有工作必须确保长期执行的可行性。
Efforts must also be sustainable over the longer term.
The new integrated Global Action Plan builds on existing commitments and initiatives, such as the United Nations Secretary-General’s Global Strategy for Women’s and Children’s Health and Every Woman Every Child; the UN Commission on Information and Accountability for Women’s and Children’s Health; the UN Commission on Life-Saving Commodities for Women and Children; Committing to Child Survival: A Promise Renewed; the 2012 Declaration on scaling up treatment of diarrhoea and pneumonia; the Sanitation and Water for All partnership; the International Decade for Action ‘Water for Life’ 2005-2015; Sustainable sanitation: The Drive to 2015; and the Global Vaccine Action Plan.
10169
这项行动计划正与关于儿童肺炎和腹泻的《柳叶刀》新系列一起推出。
The Action Plan is being launched in conjunction with a new Lancet Series on Childhood Pneumonia and Diarrhoea.
The four papers in the Series provide the evidence base for integrated action on these two illnesses and include new data on burden, epidemiology, interventions that work, and the financial cost of ending preventable deaths from childhood diarrhoea and pneumonia by 2025.