These communities, along with others in Australia, Indonesia and Viet Nam, are gathering valuable information that will help researchers understand how well this method works to control disease.
10322
这些国家参与实施全球消除登革热规划。
These countries are also part of the global programme that is aiming to eliminate dengue.
10323
世卫组织积极鼓励对这种新的蚊虫控制方法展开研究。
WHO is encouraging research into this new method of mosquito control.
In March 2016, the WHO Vector Control Advisory Group recommended the pilot deployment of Wolbachia-carrying mosquitoes to test the method’s effectiveness, to be followed by independent robust monitoring and evaluation.
10325
“沃巴赫氏菌虽不能彻底解决问题,”Gabriel说,“但该方法确实有发展前途。”
“Wolbachia bacteria are not a silver bullet,” says Gabriel.
10326
在巴西社区获得的试验结果将会结合更多其他社区结果进行分析。
“But it is really promising.” Results from Jurujuba and other Brazilian communities are expected to be folded into wider results.
Fiocruz is one of several partners working to pilot-deploy Wolbachia-infected mosquitoes.
10329
欲了解更多信息,请参见澳大利亚莫纳什大学科学事务主管和教授Scott O'Neill的访谈。
For more information, see this interview with Scott O’Neill, professor and dean of science at Monash University in Australia, who leads a team of researchers who discovered that the ability for viruses to grow in the Aedes aegypti mosquito infected with Wolbachia was significantly reduced.