1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
10531 2021年6月15日 | 新闻稿 | 日内瓦 15 June 2021 | News release
10532 世界卫生组织(世卫组织)的开创性新报告《儿童与电子废物垃圾场》指出,迫切需要采取有效和有约束力的行动来保护全世界数百万儿童、青少年和孕妇,他们的健康因非正规处理废弃的电气或电子设备而受到威胁。 Effective and binding action is urgently required to protect the millions of children, adolescents and expectant mothers worldwide whose health is jeopardized by the informal processing of discarded electrical or electronic devices according to a new ground-breaking report from the World Health Organization: Children and Digital Dumpsites.
10533 世卫组织总干事谭德塞博士说:“随着生产和处置量不断增加,世界面临着最近一个国际论坛所说的日益加剧的‘电子废物海啸’,使生命和健康受到威胁。 “With mounting volumes of production and disposal, the world faces what one recent international forum described as a mounting “tsunami of e-waste”, putting lives and health at risk.” said Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General.
10534 我们要像曾经团结一致保护海洋及其生态系统免受塑料和微塑料污染一样,现在要团结起来保护我们最宝贵的资源,即我们儿童的健康,使其免受日益增长的电子废物威胁”。 "In the same way the world has rallied to protect the seas and their ecosystems from plastic and microplastic pollution, we need to rally to protect our most valuable resource –the health of our children – from the growing threat of e-waste.”
10535 目前有多达1290万名妇女在非正规废物部门工作,这可能使她们接触有毒电子废物,并使她们及其未出生的孩子面临风险。 As many as 12.9 million women are working in the informal waste sector, which potentially exposes them to toxic e-waste and puts them and their unborn children at risk.
10536 与此同时,非正规工业部门中有1800多万名儿童和青少年(有些年仅5岁),而废物处理是其中一个分部门。 Meanwhile more than 18 million children and adolescents, some as young as 5 years of age, are actively engaged in the informal industrial sector, of which waste processing is a sub-sector.
10537 父母或照护者经常会让儿童进行电子废物回收,因为他们的手小,比成人的手更灵巧。 Children are often engaged by parents or caregivers in e-waste recycling because their small hands are more dexterous than those of adults.
10538 还有些儿童在电子废物回收中心附近生活、上学和玩耍,这些中心有高浓度的有毒化学物质,主要是铅和汞,会损害他们的智力。 Other children live, go to school and play near e-waste recycling centres where high levels of toxic chemicals, mostly lead and mercury, can damage their intellectual abilities
10539 接触电子废物儿童特别容易受到其中所含有毒化学物质的伤害,因为儿童体型较小,器官不甚发达,并且处于快速生长发育阶段。 Children exposed to e-waste are particularly vulnerable to the toxic chemicals they contain due to their smaller size, less developed organs and rapid rate of growth and development.
10540 他们会吸收较其体型更多的污染物,而同时代谢或清除体内有毒物质的能力却较弱。 They absorb more pollutants relative to their size and are less able to metabolize or eradicate toxic substances from their bodies.