Workers, aiming to recover valuable materials such as copper and gold, are at risk of exposure to over 1,000 harmful substances, including lead, mercury, nickel, brominated flame retardants and polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs).
10543
对于孕妇来说,接触有毒的电子废物会影响其未出生孩子的健康和发育。
For an expectant mother, exposure to toxic e-waste can affect the health and development of her unborn child for the rest of its life.
10544
潜在的不利健康影响包括不良分娩结局,如死产和早产,以及低出生体重和身长。
Potential adverse health effects include negative birth outcomes, such as stillbirth and premature births, as well as low birth weight and length.
Exposure to lead from e-waste recycling activities has been associated with significantly reduced neonatal behavioural neurological assessment scores, increased rates of attention deficit/hyperactivity disorder (ADHD), behavioural problems, changes in child temperament, sensory integration difficulties, and reduced cognitive and language scores.
Other adverse child health impacts linked to e-waste include changes in lung function, respiratory and respiratory effects, DNA damage, impaired thyroid function and increased risk of some chronic diseases later in life, such as cancer and cardiovascular disease.
“A child who eats just one chicken egg from Agbogbloshie, a waste site in Ghana, will absorb 220 times the European Food Safety Authority daily limit for intake of chlorinated dioxins,” said Marie-Noel Brune Drisse, the lead WHO author on the report.
10548
这是由于电子废物管理不当造成的。
“Impropere-waste management is the cause.
10549
这个问题正在日益升级,许多国家尚未认识到这是一个健康问题。
This is a rising issue that many countries do not recognize yet as a health problem.
10550
如果现在不采取行动,其影响将对儿童的健康产生毁灭性后果,并在未来几年给卫生部门造成沉重负担”。
If they do not act now, its impacts will have a devastating health effect on children and lay a heavy burden on the health sector in the years to come.”