collecting evidence and developing guidance on what works to effectively prevent and respond to elder abuse.
1102
首先,政府需要评估现有的努力,例如培训护理人员和使用电话求助热线等,并公布这些评估结果。
As a first step, governments need to evaluate existing efforts, such as training for care givers and use of telephone helplines, and to publish these findings
1103
支持各国预防和应对虐待老年人问题。
supporting countries to prevent and respond to elder abuse
1104
认识虐待老年人问题世界日
World Elder AbuseAwareness Day
1105
联合国大会在其66/127号决议中指定6月15日为认识虐待老年人问题世界日。
The United Nations General Assembly, in its resolution 66/127, designated 15 June as World Elder Abuse Awareness Day.
1106
每年这一天全世界会共同谴责使我们的一些老人遭受虐待和痛苦的行为。
It represents the one day in the year when the whole world voices its opposition to the abuse and suffering inflicted to some of our older generations.
1107
日益严重的抗生素耐药性推进修订性传播感染建议疗法
Growing antibiotic resistance forces updates to recommended treatment for sexually transmitted infections
1108
2016年8月30日 | 新闻稿 | 日内瓦
30 August 2016 | News release | GENEVA
1109
世卫组织发布衣原体、淋病和梅毒治疗新指南
WHO releases new treatment guidelines for chlamydia, gonorrhoea and syphilis
1110
为应对日益严重的抗生素耐药性威胁,世界卫生组织(世卫组织)发布了三种常见性传播感染治疗新指南。
New guidelines for the treatment of 3 common sexually transmitted infections (STIs) have been issued by WHO in response to the growing threat of antibiotic resistance.