1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
1111 衣原体淋病梅毒均由细菌引起,利用抗生素一般可将其治愈。 Chlamydia, gonorrhoea and syphilis are all caused by bacteria and are generally curable with antibiotics.
1112 但是,这些性传播感染经常得不到诊断,且因滥用和过度使用使一些抗生素现已失去作用,因此这些疾病正变得越来越难以治疗。 However, these STIs often go undiagnosed and are becoming more difficult to treat, with some antibiotics now failing as a result of misuse and overuse.
1113 据估计,每年有1.31亿人感染衣原体,7800万人感染淋病,以及560万人染有梅毒 It is estimated that, each year, 131 million people are infected with chlamydia, 78 million with gonorrhoea, and 5.6 million with syphilis.
1114 近年来,这些性传播感染对抗生素作用所产生的耐药速度上升很快,且治疗选用方案已有所减少。 Resistance of these STIs to the effect of antibiotics has increased rapidly in recent years and has reduced treatment options.
1115 在三种性传播感染中,淋病对抗生素产生的耐药性最强。 Of the 3 STIs, gonorrhoea has developed the strongest resistance to antibiotics.
1116 已经发现了任何可用抗生素均没有作用的耐多药淋病菌株。 Strains of multidrug-resistant gonorrhoea that do not respond to any available antibiotics have already been detected.
1117 衣原体梅毒抗生素耐药性虽然较不常见,但也同样存在,这使预防和及时治疗变得极其重要。 Antibiotic resistance in chlamydia and syphilis, though less common, also exists, making prevention and prompt treatment critical.
1118 这些性传播感染如得不到诊断和治疗,就可导致严重并发症并给妇女带来长期健康问题,如盆腔炎、宫外孕和流产。 When left undiagnosed and untreated, these STIs can result in serious complications and long-term health problems for women, such as pelvic inflammatory disease, ectopic pregnancy, and miscarriage, and untreated gonorrhoea and chlamydia can cause infertility in both men and women.
1119 淋病衣原体得不到治疗,可造成男性和女性不孕。 Infection with chlamydia, gonorrhoea and syphilis can also increase a person’s risk of being infected with HIV two- to three-fold.
1120 衣原体、淋病和梅毒感染还可使人们感染艾滋病毒的风险增加2-3倍。 An untreated STI in a pregnant woman increases the chances of stillbirth and newborn death.