1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
11981 我们全球红十字运动伙伴致力于避免不必要的死亡。 We and our partners in the global Red Cross Movement are committed to averting needless deaths.
11982 我们必须共同努力,缩小现有的免疫缺口,确保没有人罹患疫苗可预防疾病。” It is imperative we work together to close existing immunity gaps and ensure that no one suffers from vaccine preventable diseases.” Gail McGovern, President and CEO of the American Red Cross.
11983 全球疫苗免疫联盟首席执行官塞斯·伯克利博士(Dr Seth Berkley):“麻疹疫苗覆盖率的大幅下降令人担忧。 “The significant decline in measles coverage is alarming.
11984 全球疫苗免疫联盟正在支持低收入国家使常规计划免疫规划重回正轨,并继续通过麻疹和风疹行动疫情应对基金为全球疫情应对提供资金。 Gavi is supporting lower-income countries to get routine immunization programmes back on track, and continues to fund global outbreak response through the MR&I’s Outbreak Response Fund.
11985 作为一个联盟,我们也在进一步作出努力,有针对性地接触那些一直没有获得免疫和其他基本服务的“零剂量”儿童和社区。 As an Alliance we are also pushing further, with targeted efforts to reach zero dose children and communities that consistently miss out on immunization and other essential services.
11986 这对于减少疫情暴发保持卫生系统在其他威胁面前的强劲和韧性至关重要。” This is fundamental to reducing outbreaks and keeping health systems strong and resilient in the face of other threats.” Dr. Seth Berkley, Gavi CEO.
11987 联合国基金会主席兼首席执行官伊丽莎白·库森斯(Elizabeth Cousens):“麻疹疫苗接种率直线下降应该会敲响警钟。 Plummeting measles vaccination rates should set off every alarm.
11988 在我们使全球疫苗接种工作回到正轨之前,数千万儿童面临这一致命完全可以预防疾病的风险 Tens of millions of children are at risk of this deadly, yet entirely preventable disease until we get global vaccination efforts back on track.
11989 我待 There is no time to waste.
11990 我们必须紧急行动起来,确保可拯救生命的疫苗能够覆盖每一个儿童。” We must work urgently to ensure life-saving vaccines reach every last child.” Elizabeth Cousens, President and CEO, United Nations Foundation