1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
12011 她们有可能面临精神健康障碍遭受慢性感染 They may face mental health disorders or suffer chronic infections.
12012 她们还可能在行经小便性交时感到疼痛或出现其它问题。 They may also have pain or problems when they menstruate, urinate or have sexual intercourse.
12013 所有这些情况急需医疗护理 All of these conditions warrant much-needed medical attention and care.
12014 世卫组织非洲区域办事处全民健康覆盖和生命历程代理主任Prosper Tumusiime博士说:“由于对妇女和女童个人的悲剧性影响,各国的卫生保健费用居高不下。 “High healthcare costs for countries mount because of the tragic personal impacts on women and girls.
12015 政府负有帮助终止这种有害做法道义责任 Governments have a moral responsibility to help end this harmful practice,” says Dr Prosper Tumusiime, Acting Director for Universal Health Coverage and the Life Course in the African Regional Office of WHO.
12016 残割女性生殖器伤害女童,使她们在成人后终身面临健康风险,也给需要治疗她们的卫生系统带来压力。” “FGM hurts girls, imposes lifelong health risks on the women they become, and strains the healthcare systems that need to treat them.”
12017 预防残割女性生殖器对妇女、女童、社区和经济大有好处 Preventing FGM brings major benefits for women, girls, communities and economies
12018 成本计算器使用来自27个高流行率国家的数据,显示了终结残割女性生殖器带来的明显经济效益。 Using data from 27 high-prevalence countries, the Cost Calculator demonstrates clear economic benefits from ending FGM.
12019 计算表明,如果现在放弃这一做法,到2050年,相关卫生费用节省将超过60%。 If it were abandoned now, it shows that the associated savings in health costs would be more than 60% by 2050.
12020 相比之下,如果不采取行动,据估计,随着人口增长和越来越多的女童接受这一手术,同期这些费用将飙升50%。 In contrast, if no action is taken, it is estimated that these costs will soar by 50% over the same time period, as populations grow and as more girls undergo the procedure.