12441 |
低于80分贝的声级不太可能造成听力损伤。 |
Sound levels below 80dB are unlikely to cause hearing damage. |
|
12442 |
随着声音强度的增加,损伤耳朵的可能性也会增加。 |
As the intensity of sound increases, the possibility of damaging your ears also increases. |
|
12443 |
可用 NIOSH-SLM 等免费应用程序检查外部声级。 |
Free apps such as the NIOSH-SLM App can be used to check external sound level. |
|
12444 |
如果您没有应用程序,可以试一试您是否必须提高声音才能被站在离您一臂之遥的人听到。 |
If you don’t have an app, check if you have to raise your voice to be heard by someone standing at an arm’s length from you. |
|
12445 |
如果是,说明周围噪声的音量过高了。 |
If yes, the sound volume is too high. |
|
12446 |
一次暴露在巨大声响中会导致听力损失吗? |
Can one time exposure to loud sounds cause hearing loss for me? |
|
12447 |
是的,即使是一次性暴露在非常巨大的声响中也会损害您的内耳细胞并导致听力损失。 |
Yes, even a one-time exposure to extremely loud sound can damage your inner ear cells and cause hearing loss. |
|
12448 |
如何使用应用程序监控手机收听水平? |
How can I use the apps to monitor my listening levels on the mobile phone? |
|
12449 |
可使用智能手机上的应用程序让您在听音乐时跟踪入耳声音强度。 |
Apps are available on smartphones that allow you to track your in-ear sound exposure while listening to music. |
|
12450 |
如果您将音量提高到某个阈值以上,此类应用程序会提示,帮您保持安全收听水平。 |
If you increase the volume above a certain threshold, such apps prompt a message to help you adhere to safe listening levels. |
|