1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
1291 实现性别平衡也是个理想目标 Achieving gender balance is also a desirable aim.
1292 世卫组织专家咨询团专家委员会的成员不从本组织领取任何报酬 Members of WHO advisory panels and committees do not receive any remuneration from the Organization.
1293 如何任命专家咨询团成员? How are people appointed to the expert advisory panels?
1294 专家咨询团成员是总干事任命的专家。 A member of an expert advisory panel is an expert appointed by the DG.
1295 总干事可在本组织规划发展需要时、并在规划所需的任何领域设立一个专家咨询团 An expert advisory panel may be established by the DG in any field, as and when required by the development of the Organization’s programme.
1296 凡具本组织设立专家咨询团所涉领域活动有关又有用的资历和(或)经验者,经与有关国家当局磋商,均可考虑任命为专家咨询团成员。 Any person possessing qualifications and/or experience relevant and useful to the activities of the Organization in a field covered by an established expert advisory panel may be considered for appointment as a member of that panel – after consultations with the national authorities concerned.
1297 世卫组织警告称,如果也门口岸不对人道主义援助重新开放将会造成更多死亡 WHO warns that more people will die if ports in Yemen do not reopen to humanitarian aid
1298 2017年11月9日 | 声明 | 日内瓦 9 November 2017 | Statement | GENEVA
1299 由于也门所有的陆海空口岸均被关闭,世界卫生组织在也门的业务活动已连续四天受到严重阻碍。 For the fourth consecutive day, WHO’s operations in Yemen have been severely hampered due to the closure of all land, sea and air ports.
1300 世卫组织突发事件执行主任Peter Salama博士说:“世卫组织和其他人道主义机构需要立即获得可无障碍进入也门的人道主义通道。 WHO and the other humanitarian agencies need immediate and unhindered humanitarian access to Yemen”, said WHO Executive Director for Emergencies Dr Peter Salama.