Kisiizi’s three surgeons, five junior doctors and eight intern doctors perform about 2,500 operations a year, including Caesarean sections, prostate surgery, hernia operations and even craniotomies.
13082
每次都存在手术部位感染的风险。
Each presents the risk of a surgical site infection.
13083
“几个简单的步骤即可防止其中许多感染,”世卫组织驻乌干达代表Wondi Alemu博士说。
“A few simple steps can prevent many of these infections,” said Dr Wondi Alemu, WHO’s representative in Uganda.
13084
“这不仅可避免患者遭受不必要的痛苦,还可给家庭、医院乃至乌干达卫生系统节省大量费用。”
“Not only does that spare patients needless suffering, it’s also a substantial cost-saving to families, hospitals and Uganda’s health system.”
13085
手部卫生至关重要
Handhygienekey
13086
手部卫生是确保使感染最小化的关键措施之一。
Hand hygiene is one of the key measures for ensuring infections are minimised.
On 5 May every year, Hand Hygiene Day, all 300 members of Kisiizi’s staff receive training to help them care safely for patients with peripheral lines, central lines, endotracheal tubes and urinary catheters.
13088
医院工作人员还去学校和社区卫生中心促进社区的手部卫生。
The staff also go out to schools and community health centres to promote hand hygiene in the community.
Kisiizi is one of five African hospitals participating in WHO’s Surgical Unit-based Safety Programme, which aims to reduce surgical site infections at hospitals in Kenya, Uganda, Zambia and Zimbabwe.
13090
作为该规划的一部分,Kisiizi医院与提供患者安全指导的英国切斯特伯爵夫人医院结对。
As part of the programme, Kisiizi has been “twinned” with Countess of Chester Hospital in the United Kingdom, which provides patient safety mentoring.