Partners in this project include Emory University, which deployed two ophthalmologists, and University of North Carolina which deployed one ophthalmologist to the project via the Global Outbreak Alert and Response Network, which is hosted by WHO.
1356
Centrine接受了一项眼科检查,以确认她作为埃博拉幸存者是否有并发症 世卫组织/J. D. Kannah
Centrine takes an eye test to check for any complications following her survival from Ebola WHO/J.
1357
250多名幸存者接受了检查。
Over 250survivors were seen.
1358
该小组指出,与2014-16年西非埃博拉疫情相比,葡萄膜炎等并发症的发生率较低。
The team noted that complications such as uveitis were observed at lower rates compared to cases from the 2014–16 West Africa Ebola outbreak.
1359
迄今为止,只有一名幸存者患有可能与埃博拉有关的眼部并发症。
So far only one survivor had eye complications that may be linked to Ebola.
1360
布滕博大学诊所眼科教授Télesphore Mumbere博士检查一名埃博拉幸存者的眼睛 世卫组织/J. D. Kannah
Télesphore Mumbere, Professor of Ophthalmology at the University Clinic Butembo, checks the eyes of an Ebola survivor WHO/J.