1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
1331 他指出,各国获得这些关键工具的情况差别很大,如果不采取紧急行动弥补加速计划的45亿美元资金缺口,情况可能恶化。 He remarked that access to these critical tools differs widely across countries and could worsen without urgent action to close the ACT-Accelerator’s US$4.5 billion financing gap.
1332 世卫组织总干事全球卫生杰出领导者奖 被授予约旦Muna Al-Hussein公主殿下汤加王国护士合唱团 The WHO Director-General’s Health Leaders Award for outstanding leadership in global health was awarded to Her Royal Highness Princess Muna Al-Hussein of Jordan and the Kingdom of Tonga’s Nurses’ Choir.
1333 第七十三届世界卫生大会审议了关于增列一个题为“ 邀请台湾作为观察员参加世界卫生大会 ”的议程项目的提案。 The WHA73 considered a proposal for a supplementary agenda item entitled “Inviting Taiwan to participate in the World Health Assembly as an observer ”.
1334 在商定的结构化辩论进程(即所谓“二加二”安排)中审议了该提案。 The proposal was considered in accordance with an agreed process for a structured debate, known as a “two plus two” arrangement.
1335 按照这一程序,第七十三届世界卫生大会决定不把该项目列入议程。 Following this process, the WHA73 decided not to include this item on its agenda.
1336 这是自1997年以来第15次提出这样的提案 This is the 15 th time since 1997 that such a proposal has been submitted.
1337 根据联合国大会的一项类似决定,世界卫生大会在1972年WHA25.1号决议中决定“(...)承认其政府代表为中国在世界卫生组织的唯一合法代表(...)”。 In line with an analogous decision of the UN General Assembly, the World Health Assembly though resolution WHA 25.1, of 1972,  decided “(…) to recognize the representatives of its Government as the only legitimate representatives of China to the World Health Organization (…)”.
1338 48年后这个决定仍然适用 This decision still applies, 48 years later.
1339 虽然台湾加入世卫组织和参加世界卫生大会的问题仍然是会员国的问题, 世卫组织与面临当前COVID-19疫情的所有卫生主管部门合作,包括台湾卫生专家 Although the question of Taiwanese membership in WHO and its participation in the World Health Assembly remains a question for Member States, WHO works with all health authorities who are facing the current coronavirus pandemic, including Taiwanese health experts .
1340 埃博拉幸存者眼保健 Eye care for Ebola survivors