1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
14071 下一步 Next steps
14072 下一步,世卫组织总干事陈冯富珍博士邀请各国政府在国家层面召集与重要伙伴的会议,以制定本国的具体计划。 As next steps, the Director-General of the World Health Organization, Dr Margaret Chan, invited governments to convene meetings at the national level, with key partners, to develop country specific plans.
14073 这些计划应清晰界定卫生人力基础设施材料等方面的需求,并确定如何进一步让社区参与进来。 These plans should clearly identify needs in terms of health workforce, infrastructure and materials, and how to further engage communities.
14074 与会者讨论了三个受埃博拉影响国家要使用的如下原则 Participants discussed the following principles to be used across all 3 Ebola-affected countries:
14075 1. 联合建设有恢复能力的卫生系统的工作应以各国主导和领导为基础,同时以所有伙伴相互协调的方式处理当前需求并为未来建设相关系统。 1.
14076 2. 建设有恢复能力的卫生系统的努力将以受影响国家及其社区提出的具体需求为基础。 2.
14077 3. 支持各国的工作需要所有重要伙伴的长期承诺。 3.
14078 将不会为了快速见效而牺牲运转良好的卫生系统长期效益 The work in supporting countries will require long-term commitments from all key actors.
14079 4. 各国建设有恢复能力的卫生系统的努力将根据有效发展合作和国际卫生伙伴关系的原则进行,包括在政府领导下进行协调、符合国家重点及协调发展伙伴的(资金和非资金)支持。 4.
14080 5. 各国将在提供综合卫生服务方面得到支持,该综合服务将涵盖疾病监测、管理及提供高质量的、安全的卫生服务,使人们能够在整个生命历程中根据自己的需求通过卫生系统内各级各类机构得到从健康促进到预防、诊断、管理、康复和姑息治疗在内的一体化服务。 5.