“A health system has to be able to both absorb the shock of an emergency like Ebola, and continue to provide regular health services such as immunization and maternal and child care.”
Participants of the meeting discussed the need to integrate all health services from clinical care to surveillance, health promotion, disease prevention and management, and palliative care.
14063
鉴于受埃博拉影响国家人口的跨境流动,协调各国国家卫生计划和监测系统也十分重要。
Given the movement of people across borders of the Ebola-affected countries, it will also be important to coordinate national health plans across borders and align surveillance systems.
14064
需要改进的重要领域包括:
Keyareas for improvement
14065
大大加强卫生人力;
Significantly strengthening health workforce;
14066
增进社区的信任、参与和主人翁精神;
enhancing communitytrust, engagement, and ownership;
14067
确保发展具有恢复能力的次国家级卫生系统。
ensuring development of resilient sub-nationalhealth systems.
14068
与会者认为,要在这些重要领域实现改进,需要为次国家级提供外部资金。
Participants determined that substantial external financing will be needed to address key areas for improvement.
14069
这需要在国家政府领导下根据国家计划进行协调。
This should be coordinated under the leadership of the national governments and in accordance with national plans.
14070
会议商定,所有政府部门均应参与进来,特别是卫生、财政和教育部门。
The meeting agreed that all sectors of government should be involved – notably health, finance and education.