1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
14061 不仅死于埃博拉,而且死于其它原因,因为这些国家的大部分医疗机构要么不能正常运转要么人们因为害怕感染埃博拉而不去就医”,世界卫生组织负责卫生系统和创新的助理总干事Marie-Paule Kieny博士说。 “A health system has to be able to both absorb the shock of an emergency like Ebola, and continue to provide regular health services such as immunization and maternal and child care.”
14062 与会者讨论了综合提供包括临床治疗、监测、健康促进、疾病预防和管理以及姑息治疗在内的所有医疗卫生服务的必要性。 Participants of the meeting discussed the need to integrate all health services from clinical care to surveillance, health promotion, disease prevention and management, and palliative care.
14063 鉴于受埃博拉影响国家人口的跨境流动,协调各国国家卫生计划监测系统也十分重要。 Given the movement of people across borders of the Ebola-affected countries, it will also be important to coordinate national health plans across borders and align surveillance systems.
14064 需要改进重要领域包括: Key areas for improvement
14065 大大加强卫生人力 Significantly strengthening health workforce;
14066 增进社区信任、参与和主人翁精神 enhancing community trust, engagement, and ownership;
14067 确保发展具有恢复能力的次国家级卫生系统 ensuring development of resilient sub-national health systems.
14068 与会者认为,要在这些重要领域实现改进,需要为次国家级提供外部资金 Participants determined that substantial external financing will be needed to address key areas for improvement.
14069 这需要在国家政府领导下根据国家计划进行协调 This should be coordinated under the leadership of the national governments and in accordance with national plans.
14070 会议商定,所有政府部门均应参与进来,特别是卫生、财政和教育部门。 The meeting agreed that all sectors of government should be involved – notably health, finance and education.