The Antimicrobial Resistance Multi-Stakeholder Partnership Platform was launched today to ensure the growing threats and impacts of antimicrobial resistance are addressed globally.
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the UN Environment Programme (UNEP), the World Health Organization ( WHO) and the World Organisation for Animal Health (WOAH), known as the Quadripartite are joining forces on this initiative to underscore the threat AMR presents to humans, animals, plants, ecosystems and livelihoods.
14335
据估计,全球每年有130万人因耐药细菌死亡。
An estimated 1.3 million people around the worlddie each year directly due to bacterial antimicrobial resistance ( AMR).
If no action is taken, that number could soar dramatically, bringing higher public health costs and pushing more people into poverty, especially in low-income countries, underscoring the need for the Platform to mobilise further coordinated efforts.
14337
抗生素和其他抗微生物药物是现代医药成功发挥疗效的关键所在,显著改善了人类和动物健康。
Antibiotics and other antimicrobials play a key role in the success of modern medicine and have greatly improved the health of humans and animals.
But overuse and misuse has reduced their efficacy, with more pathogens developing the ability to survive the antimicrobials designed to eliminate them.
14339
当抗微生物药物不再对细菌、病毒、真菌和寄生虫有效时,抗微生物药物耐药性随之产生。
AMR occurs when bacteria, viruses, fungi and parasites no longer respond to antimicrobial agents.
As a result of drug resistance, antibiotics and other antimicrobial agents become ineffective and infections become difficult or impossible to treat, increasing the risk of disease spread, severe illness and death.