1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
14621 水貂、狗、家猫、狮子、老虎和浣熊等动物在与受感染的人接触后,被检测出SARS-CoV-2阳性 Several animals like mink, dogs, domestic cats, lions, tigers and raccoon dogs have tested positive for SARS-CoV-2 after contact with infected humans.
14622 据报在一些国家的水貂养殖场发生了大规模动物疫情 There have been reports of large animal outbreaks in mink farms in several countries.
14623 SARS-CoV-2在感染水貂时可能发生变化。 SARS-CoV-2 can change while infecting minks.
14624 据观察,这些水貂变种能够通过与水貂的密切接触传回人类。 It has been observed that these mink variants are able to transmit back into humans through close contact with the mink.
14625 初步结果显示,感染人类水貂病毒变体似乎与SARS-CoV-2病毒的其他变体具有相同特性。 Preliminary results suggest that the mink variants infecting humans appear to have the same properties as other variants of the SARS-CoV-2 virus.
14626 需要开展进一步研究,以更好地了解这些水貂体内SARS-CoV-2病毒变体是否在人间引起持续传播,并能否对疫苗等应对措施产生不利影响。 Further research is needed to better understand whether these mink variants will cause sustained transmission among humans and could have a negative impact on countermeasures, such as vaccines.
14627 请参阅世卫组织有关丹麦疾病暴发新闻 See WHO’s Disease Outbreak News on Denmark ( 3 December 2020) WHO works closely with other organizations, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations, and the World Organisation for Animal Health, to evaluate situations of SARS-CoV-2 in animals and transmission occurring between animals and humans.
14628 世卫组织在国际艾滋病大会上提请注意全球艾滋病毒应对工作面临的主要挑战 WHO flags key challenges to global HIV response at International AIDS Conference
14629 2016年7月14日 | 媒体说明 14 July 2016 | Note for Media
14630 国际社会于7月18日至22日在德班举行国际艾滋病大会 The World Health Organization is flagging 4 key challenges as the international community meets at the International AIDS Conference in Durban, South Africa, from 18–22 July 2016.