The Organization is highlighting the need to renew attention to HIV prevention, whilst maintaining momentum on scaling up access to HIV treatment.
14632
此外还指出抗逆转录病毒药物耐药性在日益出现,以及需要为全球应对工作提供可持续资金。
It is also signalling the growing emergence of antiretroviral (ARV) drug resistance and the need for sustainable financing of the global response.
14633
“艾滋病毒,特别是其治疗方面的巨大进展是本世纪的一大公共卫生成就,”世卫组织总干事陈冯富珍博士说。
“The enormous progress on HIV, particularly on treatment, is one of the big public health success stories of the century,” says Dr Margaret Chan, Director-General, WHO.
14634
“但现在不是沾沾自喜的时候。
“But this is no time for complacency.
14635
如果世界到2030年要实现消除艾滋病的目标,就必须迅速扩大和强化其努力。”
If the world is to achieve its goal of ending AIDS by 2030, it must rapidly expand and intensify its efforts.”
14636
预防
Prevention
14637
在全球,艾滋病毒预防工作的进展已经停滞。
Globally, progress on HIV prevention has stalled.
14638
2015年,有210万艾滋病毒新感染病例——比2010年的220万例略有减少。
In 2015 there were 2.1 million new HIV infections – marginally fewer than the 2.2 million in 2010.
14639
在一些区域和一些群体中,感染在增加。
In some regions, and among some groups, infections are rising.
14640
在该流行病已经得到控制的某些地方,如在有男男性行为的某些城市男性人群中,艾滋病毒感染在重现。
In some places where the epidemic had been under control, for example in some urban populations of men who have sex with men, it is re-emerging.