In addition, it is vitally important that inequities in access to COVID-19 vaccines are urgently addressed to ensure that vulnerable groups everywhere, including health workers and older persons, receive their first and second doses, alongside equitable access to treatment and diagnostics.
15924
建议个人采取的行动
Recommended actions for people
15925
个人为减少COVID-19病毒传播可以采取的最有效措施是:与他人保持至少1米的身体距离;
The most effective steps individuals can take to reduce the spread of the COVID-19 virus is to keep a physical distance of at least 1 metre from others; wear a well-fitting mask; open windows to improve ventilation; avoid poorly ventilated or crowded spaces; keep hands clean; cough or sneeze into a bent elbow or tissue; and get vaccinated when it’s their turn.
15926
随着获得更多信息,世卫组织将继续提供最新情况,包括在病毒进化技术咨询小组会议之后及时提供信息。
WHO will continue to provide updates as more information becomes available, including following meetings of the TAG-VE.
15927
此外,还将在世卫组织的数字和社交媒体平台上提供信息。
In addition, information will be available on WHO’s digital and social media platforms.
15928
参考资料:
Reference material:
15929
关于SARS-CoV-2病毒进化技术咨询小组的更多信息 (英文)
Further information on TAG-VE
15930
各国加紧应对抗微生物药物耐药性
Countries step up to tackle antimicrobial resistance