1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
1591 母婴肌肤接触以及婴儿吮吸乳头所产生的刺激能促进母亲分泌乳汁,其中就包括被称为婴儿“第一剂疫苗”初乳,其营养和抗体含量极高。 Skin-to-skin contact along with suckling at the breast stimulate the mother’s production of breastmilk, including colostrum, also called the baby’s ‘first vaccine’, which is extremely rich in nutrients and antibodies.
1592 “能否尽早开始母乳喂养,至关重要。 “When it comes to the start of breastfeeding, timing is everything.
1593 许多国家,它甚至可能攸关新生儿的生存。” In many countries, it can even be a matter of life or death,” says Henrietta H. Fore, UNICEF Executive Director.
1594 联合国儿童基金会执行主任亨丽埃塔·福尔 说。 “Yet each year, millions of newborns miss out on the benefits of early breastfeeding and the reasons – all too often – are things we can change.
1595 “然而,每年都有数以千万计的新生儿错失早开奶的良机,而背后的原因往往都能够避免。 Mothers simply don’t receive enough support to breastfeed within those crucial minutes after birth, even from medical personnel at health facilities.”
1596 这份报告指出,东部和南部非洲的婴儿出生后一小时内的母乳喂养率最高(为 65 %),而东亚和太平洋地区最低(为 32 %)。 Breastfeeding rates within the first hour after birth are highest in Eastern and Southern Africa (65%) and lowest in East Asia and the Pacific (32%), the report says.
1597 在布隆迪、斯里兰卡和瓦努阿图,近九成新生儿能够在出生后一小时内能得到母乳喂养 Nearly 9 in 10 babies born in Burundi, Sri Lanka and Vanuatu are breastfed within the first hour.
1598 阿塞拜疆乍得黑山的这一比例仅为 20% 。 By contrast, only two in 10 babies born in Azerbaijan, Chad and Montenegro do so.
1599 母乳喂养能够为儿童带来最好的人生开端,因此我们亟需给予新生儿母亲更多的支持,来让孩子们都享受到母乳喂养的益处。 Breastfeeding gives children the best possible start in life,” says Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General.
1600 无论是家庭成员卫生工作者雇主,还是政府,都应该立即行动起来。” “We must urgently scale up support to mothers – be it from family members, health care workers, employers and governments, so they can give their children the start they deserve.”