1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
16211 同时,我们也敦促领导者监测卫生不平等现象,并确保所有人都能随时随地获得其所需的优质卫生服务 At the same time we urge leaders to monitor health inequities, and to ensure that all people are able to access quality health services when and where they need them.
16212 COVID-19疫情对所有国家都造成了沉重打击,但其对那些已经脆弱的社区的影响最为严重,这些社区面临感染该疾病的更高风险,却难以获得优质卫生服务,并且更可能遭受为遏制大流行疫情而采取的措施造成的不利后果。 COVID-19 has hit all countries hard, but its impact has been harshest on those communities which were already vulnerable, who are more exposed to the disease, less likely to have access to quality health care services and more likely to experience adverse consequences as a result of measures implemented to contain the pandemic.
16213 世卫组织致力于确保世界各地每个人都能切实享有健康权 WHO is committed to ensuring that everyone, everywhere, can realize the right to good health.
16214 关于待在旅馆住宿设施与COVID-19的问答 Coronavirus disease (COVID-19): Staying at hotels and accommodation establishments
16215 2020年8月26日 | 问答 26 August 2020 | Q&A
16216 待在旅馆或其他住宿设施时每个人应采取哪些预防措施? What precautions should everyone take in a hotel or other accommodation establishment?
16217 人人都应采取基本预防措施: 勤洗手,各个部位都要洗到(如果使用含酒精成分的免洗洗手液,至少要洗20秒,如果使用肥皂和水,至少要洗40秒),包括交换钱或信用卡等物品之后。 Everyone should follow basic precautions: Wash all parts of your hands frequently (at least 20 seconds if using an alcohol-based hand rub, and at least 40 seconds with soap and water), including after exchanging objects such as money or credit cards.
16218 在进入餐厅、餐馆或酒吧之前,先找配有洗手液的洗手台并在此洗手。 Look for hand sanitizer stations and use them before going into dining halls, restaurants or bars.
16219 咳嗽或打喷嚏时用弯曲的肘部或纸巾遮挡口鼻,然后将纸巾放入密闭垃圾箱内。 Cover a cough or sneeze with a bent elbow or tissue, and throw away the tissue in a closed bin.
16220 员工其他客人保持至少1米的距离。 Maintain at least a 1 metre distance from staff and other guests.