1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
16221 这包括避免拥抱亲吻握手 This includes avoiding hugging, kissing, or shaking hands.
16222 如果不能保证这一距离,请佩戴口罩 If you can’t guarantee the distance, wear a mask.
16223 确保查看有关口罩使用的地方和国家指南 Be sure to check local and national guidelines on the use of masks.
16224 泳池水域可否安全使用? Are pools and water areas safe to use?
16225 在遵守国家指南规定的某些限制的情况下,可放心使用健身房海滩游泳池温泉桑拿蒸汽浴设施。 <span>Gym, beach, swimming pool, spa, sauna and steam bath facilities can be used safely with certain restrictions, as determined by national guidelines.
16226 特别要留意以下措施: 确保保持充足的身体距离所允许的最多人数 In particular, look for the following measures: a maximum number of people allowed to ensure adequate physical distancing fabric mask policies required by local or national regulations hand washing stations, especially in the toilet and change room areas single use towels only a bin for guests to place their towel after use for laundering individual use drinking water tissues and waste containers with lids high touch areas such as door handles disinfected regularly throughout the day
16227 有在餐馆用餐时须采取的预防措施吗? Are there precautions to take while eating in a restaurant?
16228 没有证据表明引发COVID-19的病毒通过食物传播,包括新鲜水果和蔬菜。 There is no evidence that the virus that causes COVID-19 is transmitted by food, including fresh fruits and vegetables.
16229 在至少70°C的温度烹饪食物,可杀死这种病毒 The virus can be killed while cooking food at temperatures of at least 70°C.
16230 不建议食用自助餐,因为这样有可能与他人进行密切的身体接触、共用取餐工具以及多人碰触自助餐厅的表面。 Food buffets are not recommended because of the risk of close physical contact with others, shared serving implements and multiple people touching the surfaces on the buffet.