1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
3071 世卫组织总干事陈冯富珍博士和全球基金执行主任马克•迪布尔博士表示,要完成发现所有新发结核病病例的紧急工作并在治疗现有最严重病例方面取得进展,唯一的办法就是从国内资源和国际捐助者那里筹集大笔资金。 Dr Margaret Chan, Director-General of WHO, and Dr Mark Dybul, Executive Director of the Global Fund, said that the only way to carry out the urgent work of identifying all new cases of tuberculosis, while simultaneously making progress against the most serious existing cases, will be to mobilize significant funding from domestic sources and international donors.
3072 “现在急需扩大耐多药结核病防治工作,我们正做出积极努力,但还未看到明显成效。” “We are treading water at a time when we desperately need to scale up our response to MDR-TB
3073 世卫组织总干事陈冯富珍博士 WHO Director-General Dr Margaret Chan
3074 他们说,鉴于绝大部分结核病防治国际资金通过全球基金渠道筹集,有必要努力使今年的工作更有成效。 With the overwhelming majority of international funding for tuberculosis coming through the Global Fund, they said, it is imperative that efforts to raise money be effective this year.
3075 考虑到耐多药结核的威胁越来越明确,做到这一点尤为要紧 Growing alarm about the threat of multi-drug resistant TB, also known as MDR-TB, is making that even more pressing.
3076 陈博士说:“现在急需扩大耐多药结核病防治工作,我们正做出积极努力,但还未看到明显成效。 “We are treading water at a time when we desperately need to scale up our response to MDR-TB,” said Dr Chan.
3077 通过国际合作,结核病控制已经取得很大进展,但如果不立刻采取行动,我们就会轻易丧失这种好局面。” “We have gained a lot of ground in TB control through international collaboration, but it can easily be lost if we do not act now.”
3078 世卫组织全球基金发现,为在118个低收入和中等收入国家防治结核病,除各国本国提供总计约32亿美元外,每年还需要16亿美元国际资金支持。 WHO and the Global Fund have identified an anticipated gap of US$ 1.6 billion in annual international support for the fight against tuberculosis in 118 low- and middle-income countries on top of an estimated US$ 3.2 billion that could be provided by the countries themselves.
3079 从2014年到2016年,补足该资金缺口将使1700万结核病和耐多药结核病患者得到全面治疗,并挽救600万生命。 Filling this gap could enable full treatment for 17 million TB and multidrug-resistant TB patients and save 6 million lives between 2014-2016.
3080 迪布尔博士说:“关键是要筹集到控制结核病所急需的资金。 “It is critical that we raise the funding that is urgently needed to control this disease,” said Dr Dybul.