1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
3661 外交部多边政策司司长克里斯蒂安·斯特里特大使代表智利总统皮涅拉发言说:“智利跟国际社会中的大多数国家一样,认为只有通过国际合作才有可能战胜由COVID-19引起的危机”。 Chile, like most countries in the international community, considers that only through international cooperation is it possible to emerge victorious from the crisis caused by COVID-19,” said Ambassador Cristian Streeter, Director of Multilateral Policy, Ministry of Foreign Affairs, speaking on behalf of President Piñera of Chile.
3662 平台将汇集现有或新的COVID-19卫生产品的数据、知识和知识产权,为所有人和所有国家提供“全球公共产品”。 The platform will pool data, knowledge and intellectual property for existing or new COVID-19 health products to deliver ‘global public goods’ for all people and all countries.
3663 通过科学数据开放共享,许多公司将能够获取开发技术所需的信息,从而扩大全球范围内的可用性,降低成本并增加获取机会 Through the open sharing of science and data, numerous companies will be able to access the information they need to produce the technologies, thereby scaling up availability worldwide, lowering costs and increasing access.
3664 世卫组织哥斯达黎加将于5月29日正式启动该平台 WHO and Costa Rica will officially launch the platform on 29 May.
3665 届时,将在世卫组织网站上发布团结行动呼吁,各国政府、研发资助者、机构和公司可以在网站上表达它们的支持。 On that date, a Solidarity Call to Action will be published on WHO’s web site where governments, research and development funders, institutions and companies can express their support.
3666 世卫组织所有会员国的团结对于确保该技术平台成为公平获取COVID-19卫生产品的有意义的工具至关重要。 The solidarity of all of WHO’s Member States will be critical to ensuring the technology platform can be a meaningful tool for equitable access to COVID-19 health products.
3667 联合国报告警告:随着越来越多的人挨饿营养不良持续存在,到2030年零饥饿疑无法实现 为数十亿负担不起的人们提供健康饮食将节省数万亿成本 As more go hungry and malnutrition persists, achieving Zero Hunger by 2030 in doubt, UN report warns Securing healthy diets for the billions who cannot afford them would save trillions in costs
3668 2020年7月13日 | 新闻稿 | 罗马 13 July 2020 | News release
3669 联合国一项年度研究发现,越来越多的人在挨饿 Rome – More people are going hungry, an annual study by the United Nations has found.
3670 过去五年中,数千万人加入长期营养不良行列,世界各国继续与多种形式的营养不良作斗争。 Tens of millions have joined the ranks of the chronically undernourished over the past five years, and countries around the world continue to struggle with multiple forms of malnutrition.