Clinical, virologic and epidemiologic data related to the increased rates of microcephaly and/or GBS, and Zika virus transmission, should be rapidly shared with WHO to facilitate international understanding of the these events, to guide international support for control efforts, and to prioritize further research and product development.
3772
基于此建议,总干事于2016年2月1日宣布了国际关注的突发公共卫生事件。
Based on this advice the Director-General declared a Public Health Emergency of International Concern (PHEIC) on 1 February 2016.
3773
总干事支持委员会的建议并作为《条例(2005)》下的临时建议予以颁布。
The Director-General endorsed the Committee’s advice and issued them as Temporary Recommendations under IHR (2005).
3774
总干事感谢委员会委员和顾问所提的建议。
The Director-General thanked the Committee Members and Advisors for their advice.
3775
停止对健康动物使用抗生素以预防抗生素耐药性蔓延
Stop using antibiotics in healthy animals to prevent the spread of antibiotic resistance
3776
2017年11月7日 | 新闻稿 | 日内瓦
7 November 2017 | News release | Geneva
3777
世界卫生组织(世卫组织)建议农民和食品业不再为促进健康动物生长和预防疾病而例行使用抗生素。
WHO is recommending that farmers and the food industry stop using antibiotics routinely to promote growth and prevent disease in healthy animals.
The new WHO recommendations aim to help preserve the effectiveness of antibiotics that are important for human medicine by reducing their unnecessary use in animals.
3779
在一些国家,大约80%的医学上重要抗生素被用于畜牧业,主要用于促进健康动物的生长。
In some countries, approximately 80% of total consumption of medically important antibiotics is in the animal sector, largely for growth promotion in healthy animals.
3780
世卫组织关于医学上重要的抗微生物药物在食用动物中的使用指南
WHO guidelines on use of medically important antimicrobials in food-producing animals