For the first report, 40 countries provided information about their national surveillance systems and 22 countries also provided data on levels of antibiotic resistance.
4202
“这份报告是我们为进一步了解抗微生物药物耐药性问题的严重程度而迈出的重要第一步。
“The report is a vital first step towards improving our understanding of the extent of antimicrobial resistance.
Surveillance is in its infancy, but it is vital to develop it if we are to anticipate and tackle one of the biggest threats to global public health,” says Dr Carmem Pessoa-Silva, who coordinates the new surveillance system at WHO.
4204
这是全球抗微生物药物耐药性监测系统的第一份报告,其中提供的数据在质量和完整性方面差异很大。
Data presented in this first GLASS report vary widely in quality and completeness.
4205
一些国家在建立本国监测系统方面面临重大挑战,包括缺乏人力、资金和基础设施等。
Some countries face major challenges in building their national surveillance systems, including a lack of personnel, funds and infrastructure.
GLASS is helping to standardize the way that countries collect data and enable a more complete picture about antimicrobial resistance patterns and trends.
Solid drug resistance surveillance programmes in TB, HIV and malaria have been functioning for many years and have helped estimate disease burden, plan diagnostic and treatment services, monitor the effectiveness of control interventions, and design effective treatment regimens to address and prevent future resistance.
4209
全球抗微生物药物耐药性监测系统预期将对常见的细菌病原体履行类似的职能。
GLASS is expected to perform a similar function for common bacterial pathogens.
4210
全球抗微生物药物耐药性监测系统的推出已经使许多国家取得了进展。
The rollout of GLASS is already making a difference in many countries.