As we acknowledge the importance of the One Health approach and welcome the OHHLEP One Health definition, the Tripartite and UNEP will continue to coordinate and implement One Health activities in line with the spirit of the new OHHLEP definition of One Health.
4322
烟草导致五分之一的冠心病死亡
Tobacco responsible for 20% of deaths from coronary heart disease
Every year, 1.9 million people die from tobacco-induced heart disease, according to a new brief released today by the World Health Organization, World Heart Federation and the University of Newcastle Australia ahead of World Heart Day, marked on 29 September.
This equates to one in five of all deaths from heart disease, warn the report’s authors, who urge all tobacco users to quit and avoid a heart attack, stressing that smokers are more likely to experience an acute cardiovascular event at a younger age than non-smokers.
4326
哪怕每天吸几支烟,偶尔吸烟,或者接触二手烟都会增加患心脏病的风险。
Just a few cigarettes a day, occasional smoking, or exposure to second-hand smoke increase the risk of heart disease.
4327
但吸烟者如果立即采取行动并戒烟,那么不吸烟一年后患心脏病的风险将降低一半。
But if tobacco users take immediate action and quit, then their risk of heart disease will decrease by 50% after one year of not smoking.
“Given the current level of evidence on tobacco and cardiovascular health and the health benefits of quitting smoking, failing to offer cessation services to patients with heart disease could be considered clinical malpractice or negligence.
4329
心脏病学会应对各自成员开展戒烟培训,并促进甚至推动控烟宣传工作。”
Cardiology societies should train their members in smoking cessation, as well as to promote and even drive tobacco control advocacy efforts,” s aid Dr Eduardo Bianco, Chair of the World Heart Federation Tobacco Expert Group.
4330
这份简报还显示,无烟烟草每年造成约20万人死于冠心病。
The brief also shows that smokeless tobacco is responsible for around 200 000 deaths from coronary heart disease per year.