1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
5611 参与国的看法 Participating country comments
5612 加拿大总理特鲁多说:“COVID-19给世界各地的人们造成严重健康关切 “COVID-19 poses serious health concerns to people everywhere, and that’s why Canada is committed to working with partners around the world to end the pandemic,” said the Rt.
5613 这就是为什么加拿大致力于与世界各地的伙伴合作来结束这场大流行。 Hon.
5614 公平、及时和负担得起地获得安全有效的COVID-19疫苗对于帮助保护人们的健康至关重要。 Justin Trudeau, Prime Minister of Canada.
5615 加拿大支持COVID-19疫苗全球获取机制的目标和原则,认为它是各国就这一重大事业开展合作的唯一全球集合采购机制。 “Equitable, timely, and affordable access to a safe and effective COVID vaccine will be critical to help protect people’s health.
5616 我国是这一重要全球反应的一部分。” Canada supports the objectives and principles of the COVAX Facility as the only global pooled procurement mechanism for countries to collaborate on this monumental undertaking.
5617 新西兰总理阿德恩说:“新西兰对COVID-19疫苗全球获取机制的承诺也支持其他国家获得COVID-19疫苗。” New Zealand’s commitment to the COVAX Facility supports access to vaccines against COVID-19 for other countries too,” said Rt Hon Jacinda Ardern, Prime Minister of New Zealand.
5618 博茨瓦纳卫生和健康部长Edwin G. Dikoloti博士说:“COVID-19疫苗全球获取和无论支付能力如何都能平等获得COVID-19疫苗的想法不仅是道义上的迫切需要,也是应对这场大流行的唯一务实解决办法。 “COVAX and the idea of equal access to a COVID-19 vaccine, regardless of ability to pay, is not just a moral imperative, it is the only practical solution to this pandemic.
5619 保护每一个人是使我们的世界——我们的贸易、旅游、旅行、商业——恢复正常的唯一途径。 Protecting everyone is the only way we can return our world – our trade, tourism, travel, business – to normal,” said the Honourable Dr Edwin G. Dikoloti, Minister of Health and Wellness for Botswana.
5620 我们敦促尚未加入国家加入进来。 “We urge those countries who have not yet signed up to do so.