1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
6911 根据这项新协议,我们可以利用潜在生产能力,使更多国家和更多人能够较容易地获得负担得起的诊断工具”。 “This new agreement means we can take advantage of untapped manufacturing capacity so more people in more countries can have easier access to affordable diagnostics.”
6912 这种检测技术能够有效发现感染COVID-19或接种疫苗之后是否形成SARS-COV-2抗体 The test effectively checks for the presence of anti-SARS-CoV-2 antibodies developed either in response to a COVID-19 infection or to a vaccine.
6913 协议涵盖生产这种检测工具所需的所有相关专利和生物材料。 The agreement covers all related patents and the biological material needed to manufacture the test.
6914 西班牙国家研究理事会将向非洲生物技术公司提供所有专有技术和培训。 CSIC will provide all know-how to Biotech as well as training.
6915 许可将对低收入和中等收入国家免收许可费用,并在最后一项专利到期之前一直有效。 The licence will be royalty-free for low- and middle-income countries and will remain valid until the date the last patent expires.
6916 非洲生物技术公司首席运营官Jenny Leslie表示,“被选为非洲第一家与COVID-19技术获取池合作的生物技术公司,我公司深感荣幸 “BioTech Africa is honoured to have been selected to be the first biotechnology company in Africa to collaborate with C-TAP in order to facilitate the local manufacture of affordable COVID-19 surveillance devices,” said Jenny Leslie, Biotech Africa Chief Operations Officer.
6917 她还说,“我们坚持不懈致力于成为生产最高质量重组蛋白产品的世界级公司。 “This recognition is a product of our perseverance and dedication to become a global player in the manufacture of the highest quality recombinant proteins.
6918 签署这项协议显示本公司大力支持在满足全球对诊断工具的需求方面的目标”。 The signing of this agreement emphasizes the company’s ongoing goal to support diagnostics needs around the world,” Leslie said.
6919 药品专利池执行主任Charles Gore说:“我们高兴地看到COVID-19技术获取池计划取得成果,为全世界最脆弱人群提供公平获得拯救生命卫生产品的机会”。 “We are thrilled to see the COVID-19 Technology Access Pool initiative bearing fruits with the goal of providing equitable access to life-saving health products for the world´s most vulnerable people,” said Charles Gore, MPP Executive Director.
6920 COVID-19技术获取池世卫组织总干事哥斯达黎加总统在2020年发起,得到了44个世卫组织会员国的支持。 Launched in 2020 by the WHO Director-General and the President of Costa Rica, and supported by 44 WHO Member States, C-TAP aims to facilitate timely, equitable and affordable access to COVID-19 health products by boosting their production and supply through open, non-exclusive licensing agreements.