“Today’s meeting is important, as it symbolizes the spirit of partnership between COVAX, the African Union and AVATT: Africa needs more doses and together we will get them.”
7233
“我们准备进入最繁忙的时期,展开史上规模最大、最复杂的疫苗推广工作。
“We're poised to embark on the busiest period of what is the largest and most complexvaccine rollout in history.
7234
我们已经证明COVAX可以大规模运作,现在真应该是全世界对该机制给予支持的时候了”。
We've demonstrated that COVAX can work at scale, but it's really time for the world to get behind it.”
7235
世卫组织非洲区域主任Matshidiso Moeti博士
Dr Matshidiso Moeti, WHORegional Director For Africa.
7236
“人们有时会问,非洲国家有能力吸纳疫苗吗?
“The question is sometimes asked do African countries have the capacity to absorb the vaccines?
7237
回答很简单,有。
The simpleanswer is yes.
7238
但持续的挑战是,全球供应的分享方式无法使世界摆脱这一大流行病”。
The continuous challenge is that global supplies are not being shared in ways that will get the world out of this pandemic.”
“Hundreds of WHO staff are on the ground, ready to support countries to expand vaccination sites and to manage the complexities of small deliveries of a variety of vaccines“.
“What’s more, African countries have done this before – successfully implementing massive vaccination campaigns against polio, yellow fever and cholera.”