1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
8081 结核病抗争仍然长期存在资金不足问题。 The fight against TB remains chronically underfunded.
8082 世卫组织估计,2019年的结核病预防护理资金缺口为33亿美元。 WHO estimates the shortfall for TB prevention and care in 2019 at US$3.3 billion.
8083 2019年,国际资金(对许多低收入和中等收入国家而言至关重要)募集达到9亿美元,其中73%来自全球基金。 International funding (which is critical for many low- and middle-income countries) amounts to US$0.9 billion in 2019, with 73% coming through the Global Fund.
8084 上周全球基金得到成功充资,这对于加强国际融资至关重要。 Last week’s successful replenishment of the Global Fund will be critical to strengthen international financing.
8085 最大的双边捐助者美国政府,如综合考虑通过全球基金提供及由其拨付的资金,美国政府为结核病提供了近50%的国际捐助资金。 The largest bilateral donor is the US government, which provides almost 50% of total international donor funding for TB when combined with funds channeled through and allocated by the Global Fund.
8086 结核病研究和开发急需资金,每年短缺12亿美元。 There is an urgent need for funding of TB research and development, with an annual shortfall of US$1.2 billion.
8087 优先需求包括新疫苗或有效的预防性药物治疗方法 Priority needs include a new vaccine or effective preventive drug treatment; rapid point-of-care diagnostic tests; and safer, simpler, shorter drug regimens to treat TB.
8088 “为加快结核病研究创新,世卫组织正在制定全球战略”,Kasaeva补充说。 “To accelerate TB research and innovation, WHO is developing a global strategy,” adds Kasaeva.
8089 “我们正与学术界、金砖国家结核病研究网络等研究网络以及比尔及梅琳达•盖茨基金会国际药品采购机制等合作伙伴合作,寻求将创新付诸实践,以打破结核病流行趋势”。 “We are collaborating with academia, research networks such as the BRICS TB Research network, and partners including the Bill & Melinda Gates Foundation, UNITAID and others in a quest to bring innovations into practice to break the trajectory of the TB epidemic”.
8090 全球结核病目标: Global TB targets: